Детский вопрос и пространный ответ
Буквально на днях, племянница-третьеклашка из России, ровесница нашего младшего сына, поинтересовалась:
— «А что в американской в школе вместо «русского»? Английский не считается, потому что у нас он тоже есть»
Хороший вопрос! Подумала я, и, обсудив с Олесей всё, что её интересовало, решила, что наш разговор, возможно, будет интересен и кому-нибудь еще.
Итак
В третьем грейде (классе) где сейчас учится сын, набор предметов такой:
✅ ELA (English Language Arts) — Искусство английского языка — это, собственно, то, что здесь вместо «русского». Сюда входит сразу и «письмо» и «чтение».
✅ Математика …
— «Понятно, сказала племянница. Ещё что?»
Эх! А я много интересного могла бы рассказать про здешнюю математику, но ребенок не заинтересован копнуть глубже, поэтому, как-нибудь в другой раз.
✅ Наука — микс из «природы», химии, физики и всех прочих предметов которые можно отнести к Науке.
— «То есть, как «окружающий» у нас?» — спросила Олеся.
Похоже, но такой комбинированный предмет в России только в начальной школе, а здесь он останется и в старших грейдах тоже — деления на «физики», «химии», «биологии», и прочее, не будет до конца «средней» школы точно. Дальше, про «высшую» пока не скажу — мы туда ещё не заглядывали — дети не доросли.
✅ Social Stadies — что-то типа обществоведения, объединенного с историей и географией. Дети изучают политическую карту, государственное устройство, исторические события. В начальных грейдах упор делается на родную страну и штат, а в более старших, границы этих тем выходят на мировой уровень.
— «Ого», сказала Олеся
Ожидаемая реакция — в российском третьем классе пока нет обществоведения, поэтому, естественно, ребенок испугался. На самом деле, ничего страшного. Все довольно интересно и просто. Дети постепенно переходят от простого к сложному и, на мой взгляд, получают много прикладной информации, способной пригодиться в жизни. Все это, кстати, можно отнести и к другим предметам тоже.
✅ Музыка и ✅ Физкультура — здесь всё понятно, вопросов нет.
✅ Visual Arts — типа наших «рисование» + «труд». Дети рисуют и мастерят разные поделки. Чем старше, тем, естественно, сложнее. У младшего пока все просто, а вот старший сын приносил домой и основательные деревянные скворечники и «действующую» глиняную лейку. Лейка, кстати, прошла все необходимые этапы производства, включая два цикла обжига в специальной печи, расположенной в школе(!):

В более старших грейдах, к Visual Arts присоединяется и музыка тоже. Мы были под впечатлением, узнав, что старшего в 7 грейде, на Visual Arts учили играть на гитаре. Причем, каждому ученику выдавали свой инструмент. За квартал, пока длилась «гитара» сын успел неплохо освоить весьма интересную мелодию:
— «Ого», сказала племянница — «Гитара это круто, жаль у нас такого нет»
Да! Увы, но каждое направление длится не больше четверти. Хотя, с другой стороны, в этом есть плюс — возможность детям попробовать много разных направлений творчества и выбрать, что больше нравится.
Конец
Предметы 3-го грейда на этом закончились. Интересно, что в дальнейшем набор изменится не радикально — в 8 грейде у старшего сына сейчас плюс-минус всё то же самое.
Но предметы ладно, в общем и целом всё более-менее похоже. Самое главное отличие от российской школы:
Организация системы школ
Переходя из начальной школы в среднюю, ты физически меняешь здание — это уже совсем другое учебное заведение, в другом месте и с другим директором. К средней школе, кстати, относятся только 6, 7 и 8 классы. Дальше идет «высшая», где учатся с 9 по 12 класс. И это тоже совсем другая школа.
— «Ого», сказала Олеся
Наши дети, 8-ми и 13 лет, сейчас учатся в разных школах. Но для родителей это не проблема, так как время начала и окончания занятий у школ разное. К тому-же, при желании, можно бесплатно воспользоваться услугами школьных автобусов, для одного или для каждого из детей.
А теперь самое страшное
Внутри одной школы, включая начальную, каждый год(!) классы полностью миксуют и меняют ВСЕХ учителей.
— «Да, это классно», сказала племянница
Что?! Ты точно всё правильно поняла? — состав класса меняется иногда на все 100% — каждый год ты получаешь новых учителей и с нуля начинаешь заводить новых друзей — все прошлогодние с вероятностью 90% окажутся в другом классе.
— «Да, всё поняла»
Честно — удивлена. Нашим детям потребовалась пара лет, чтобы это принять и перестать переживать из-за ежегодного ощущения перехода в абсолютно новую школу.
Нам (родителям) примерно столько же, чтобы осознать, что подобная система имеет очень весомые преимущества — она расширяет детям сознание (нейронные сети то бишь) — помогает научиться не бояться перемен, быстрее к ним приспосабливаться и знакомиться с новыми людьми.
Не ожидала, что в России отыщутся дети, которым такой порядок откликается сразу.
Да, кстати
Был еще один интересный вопрос:
— «На каком языке вы дома разговариваете?»
Сейчас только на русском. Хотя младший сын периодически спрашивает: «А как это по-русски…?» или просто вставляет в русскую речь английские слова.
На замечания громко возмущается — «Какие ко мне претензии? Это вы меня сюда притащили! Я целый день в школе только по-английски и говорю!» Аргумент железный.
Послесловие
Закончив разговор с Олесей, вспомнила ещё об одном существенном отличии в школьном расписании — отсутствие иностранного языка.
Хотя, нельзя сказать, что его нет совсем — иногда вдруг появляется, но на весьма непродолжительное время. Младший сын успел мельком познакомиться с немецким, а старший с испанским.
Хм. А может Олеся иностранный-то и имела ввиду…? А я бедного ребенка чем только не загрузила, и «обществоведением» и нейронными сетями…